Hilda Conkling: Nine

9-001

NINE

Do you know how nine comes?
The fairies have numbers, all my ages,
Sharp on a piece of card-board:
They cut out and spirit out my number,
Nine . . .
They come to the window softly . . .
Then they give it life . . . open the window.
It flies in, it bumps me on the forehead,
But does not wake me:
Just before morning breaks it fades back into my brain
And is my age.

Source: Hilda Conkling, Shoes of the Wind, A Book of Poems (1922), from Internet Archive.

Advertisements

2 thoughts on “Hilda Conkling: Nine

    • Non, si on comprend l’anglais, c’est tout à fait limpide. Elle l’a écrit à 9 ans, dans un langage simple. Essayez une traduction en français.

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s